Archive for the ‘Petrus Herbert’ Tag

Above: Logo of the Moravian Church
Scan by Kenneth Randolph Taylor
Petrus Herbert (1530-1571) was a bishop of the Moravian Church and an editor of its seminal German-language hymnal, published in 1566.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
O, Exalt and Praise the Lord:
https://gatheredprayers.wordpress.com/2016/07/10/o-exalt-and-praise-the-lord/
Now God Be With Us, For the Night is Closing:
https://gatheredprayers.wordpress.com/2016/07/10/now-god-be-with-us-for-the-night-is-closing/
The Word of God, Which Ne’er Shall Cease:
https://gatheredprayers.wordpress.com/2016/07/10/the-word-of-god-which-neer-shall-cease/
Faith is a Living Power from Heaven:
https://gatheredprayers.wordpress.com/2016/07/10/faith-is-a-living-power-from-heaven/
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Above: Icon of Christ Pantocrator
Scan by Kenneth Randolph Taylor
Original German Text (1566) by Petrus Herbert (1530-1571)
English Translation (1858) by Catherine Winkworth (1827-1878)
Hymn Source = Lyra Germanica: The Christian Life (1858)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Faith is a living power from heaven,
That grasps the promise God hath given,
A truth that cannot be o’erthrown,
Fix’d heartily on Christ alone.
+++++
Faith finds in Christ whate’er we need
To save or strengthen us indeed,
Receives the grace He sends us down,
And makes us share His cross and crown.
+++++
Faith in the conscience worketh peace,
And bids the mourner’s weeping cease;
By Faith the children’s place we claim,
And give all honour to One Name.
+++++
Faith feels the Spirit’s kindling breath
In love and hope that conquer death;
Faith worketh hourly joy in God,
And trusts and believes e’en the rod.
+++++
We thank Thee then, O God of heaven,
That Thou to us this faith hast given
In Jesus Christ Thy Son, Who is
Our only Fount and Source of bliss;
+++++
And from His fullness grant each soul
The rightful faith’s true end and goal,
The blessedness no foes destroy,
Eternal love and light and joy.

Above: Title Page of My Copy of the Douay-Rheims Version of the Bible
Scan by Kenneth Randolph Taylor
Original German Text (1566) by Petrus Herbert (1530-1571)
English Translation (1876) by Louis F. Kampmann (1817-1884)
Hymn Source = Hymnal and Liturgies of the Moravian Church (1969), Moravian Church in America
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
The Word of God, which ne’er shall cease,
Proclaims free pardon, grace, and peace,
Salvation shows in Christ alone,
The perfect will of God makes known.
+++++
This holy Word exposes sin,
Convinces us that we’re unclean,
Points out the wretched, ruined state
Of all mankind, both small and great.
+++++
It then reveals God’s boundless grace,
Which justifies our sinful race,
And gives eternal life to all
Who will accept the gospel call.
+++++
It gently heals the broken heart
And heavenly riches doth impart,
Unfolds redemption’s wondrous plan
Through Christ’s atoning death for man.
+++++
O God, in Whom our trust we place,
We thank Thee for Thy word of grace;
Help us its precepts to obey
Till we shall live in endless day.

Above: Dark Night
Image in the Public Domain
Original German Text (1566) by Petrus Herbert (1530-1571)
English Translation (1863) by Catherine Winkworth (1829-1878)
Hymn Source = Hymnal and Liturgies of the Moravian Church (Unitas Fratrum) (1923), Moravian Church in America
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Now God be with us, for the night is closing,
The light and darkness are of His disposing;
And ‘neath His shadow here to rest we yield us,
For He will shield us.
+++++
Let evil thoughts and spirits flee before us;
Till morning cometh, watch, O Master, o’er us;
In soul and body Thou from harm defend us,
Thine angels send us.
+++++
Let holy thoughts be ours when sleep o’ertakes us;
Our earliest thoughts be Thine when morning wakes us;
All sick and mourners, we to Thee commend them,
Do Thou befriend them.
+++++
We have no refuge, none on earth to aid us,
Save Thee, O Father, Who Thine own hast made us;
But Thy dear presence will not leave them lonely,
Who seek Thee only.
+++++
Father, Thy Name be praised, Thy kingdom given,
Thy will be done on earth as ’tis in heaven;
Keep us in life, forgive our sins, deliver
Us now and ever.

Above: Icon of Christ Enthroned in Heaven
Image in the Public Domain
Original German Text (1566) by Petrus Herbert (1530-1571)
English Translation (1789) by Frederick William Foster (1760-1835)
Hymn Source = Hymnal and Liturgies of the Moravian Church (Unitas Fratrum) (1923), Moravian Church in America
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
O, exalt and praise the Lord,
Laud His Name forevermore,
Gratefully with one accord,
With angels, Him adore;
Thank Him for the faithfulness
Wherewith He His witnesses,
Who in heaven are perfected,
Through great tribulation led.
+++++
Since we likewise may attain
To this happiness through grace,
And, by following Jesus, gain
With the saints in heaven a place;
May we tread the narrow path,
Not unfruitful in the faith,
And unto the end endure,
Making our election sure.
+++++
May we always have in view
The example of our Lord,
Faithfully His steps pursue,
Giving heed unto His word;
In our bodies, while we’ve breath,
May we bear about His death,
That His life may even here
In our mortal flesh appear.
+++++
Let us call to mind, with joy,
Those who have before us gone,
Who obtained the victory
Through the blood of Christ alone;
That we all may zealously
Imitate their constancy,
Till we too the prize receive,
And with them in glory live.
You must be logged in to post a comment.