Archive for the ‘Georg Weissel’ Tag

Georg Weissel   1 comment

AltrossgaerterKirche

Above:  Altrossgarten Church, Konigsberg, Germany, 1906

Image Source = Picture Library East Prussia, via http://en.wikipedia.org/wiki/File:AltrossgaerterKirche.jpg

The former Kongisberg, Germany, is now Kaliningrad, Russia.

Before, from Hammond’s New Era Atlas of the World (1945):

Before

++++++++++++++++++++++++

After, from the Post-World War II Atlas Supplement:

After

++++++++++++++++++++++++

Images Source for the Atlas Excerpts = Kenneth Randolph Taylor

++++++++++++++++++++++++

Georg Weissel (1590-1635) was pastor of Altossgarten Church, Konigsberg, Prussia, from 1623 to his death.

http://neatnik2009.wordpress.com/2014/01/26/feast-of-georg-weissel-august-2/

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Make Wide the Door, Unbar the Gate:

https://gatheredprayers.wordpress.com/2013/11/22/make-wide-the-door-unbar-the-gate/

Seek Where Ye May to find a Way:

https://gatheredprayers.wordpress.com/2014/01/18/seek-where-ye-may-to-find-a-way/

Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates:

https://gatheredprayers.wordpress.com/2014/01/18/lift-up-your-heads-ye-mighty-gates/

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Posted January 18, 2014 by neatnik2009 in Sources We

Tagged with

Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates!   3 comments

Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates

Above:  Part of the Hymn

Image Source = Kenneth Randolph Taylor

Hymn Source = The Hymnal 1916 (1918), Episcopalian

Original German Words (published in 1642) by Georg Weissel (1590-1635)

English Translation (1855) by Catherine Winkworth (1827-1878)

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

1.  Lift up your heads, ye mighty gates!

Behold, the King of glory waits;

The King of kings is drawing near;

The Saviour of the world is here.

2.  The Lord is just, a helper tried;

Mercy is ever at His side;

His kingly crown is holiness;

His scepter, pity in distress.

3.  O blest the land, the city blest,

Where Christ the Ruler is confessed!

O happy hearts and happy homes

To whom this King of triumph comes!

4.  Fling wide the portals of your heart!

Make it a temple, set apart

From earthly use for heaven’s employ,

Adorned with prayer and hope and joy.

5.  Redeemer, come!  I open wide

My heart to Thee:  here, Lord, abide!

Let me Thy inner presence feel:

Thy grace and love in me reveal.

6.  So come, my Sovereign! enter in!

Let new and nobler life begin!

Thy Holy Spirit, guide us on,

Until the glorious crown be won!

Seek Where Ye May to Find a Way   2 comments

Seek Where Ye May Find a Way

Above:  Part of the Hymn

Image Source = Kenneth Randolph Taylor

Hymn Source = The Lutheran Hymnal (1941), The Lutheran Church–Missouri Synod and other members of The Evangelical Lutheran Synodical Conference of North America

Original German Words (1623) by Georg Weissel (1590-1635)

English Translation (1938) by Arthur Voss (1899-1955)

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

1.  Seek where ye may

To find a way

That leads to your salvation;

My heart is stilled,

On Christ I build,

He is the one Foundation.

His Word is sure,

His works endure;

He doth o’erthrow

My ev’ry foe;

Thro’ Him I more than conquer.

2.  Seek whom ye may

To be your stay;

None can redeem his brother.

All helpers failed,

This Man prevailed,

The God-man, and none other.

Our Servant-Lord

Did help afford;

We’re justified,

For He hath died,

The Guiltless for the guilty.

3.  Seek Him alone,

Who did atone,

Who did your souls deliver;

Yea, seek Him first,

All ye who thirst

For grace that faileth never.

In ev’ry need

Seek Him indeed;

To ev’ry heart

He will impart

His blessings without measure.

4.  My heart’s Delight,

My Crown most bright,

Thou, Jesus, art forever.

Nor wealth nor pride

Nor aught beside

Our bond of love shall sever.

Thou art my Lord;

Thy precious Word

Shall be my guide,

Whate’er betide.

Oh, teach me, Lord, to trust Thee!

5.  Hide not from me,

I ask of Thee,

Thy gracious face and favor.

Though floods of woe

Should o’er me flow,

My faith shall never waver.

From pain and grief

Grant sweet relief;

For tears I weep,

Lord, let me reap

Thy heavenly joy and glory.

Make Wide the Door, Unbar the Gate   2 comments

Snapshot_20131122

Above:  The Hymn Title

Image Source = Kenneth Randolph Taylor

Hymn Source = The Concordia Hymnal (1932), U.S. Lutheran

Original Words by Georg Weissel (1590-1635)

English Translation (1919) by Professor Peter Andrew Sveeggen (1881-1959)

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

1.  Make wide the door, unbar the gate!

The King of Glory comes in state,

His banner o’er the earth unfurled;

He is the Savior of the world.

2.  He comes to earth in righteousness,

All men with peace and joy to bless;

In kindness is His purpose shown;

He reigns in mercy o’er His own.

3.  He heralds forth a gracious day,

And takes our sin and guilt away;

And hence from longing hearts shall sound

A hymn of praise the world around.

4.  O well for ev’ry hearth and home,

Where Jesus rears His kingly dome!

O well for ev’ry heart and mind,

Where Christ as King may entrance find.

5.  For then a heavenly joy will greet

Our souls from God’s own mercy-seat;

In Him, the Son of God, is light

That makes our deepest darkness brigt.

6.  Make wide the door, remove all bars;

Give room to Him who rules the stars;

For then the King of Glory will

The wondrous work of God fulfill.

7.  My heart I open now to Thee;

Come, Jesus, and abide with me;

And in Thy mercy make it so,

That I Thy depths of love may know.

8.  O let Thy Spirit more and more,

From day to day make wide the door,

That Christ alone our King may be,

And Savior through eternity!