Archive for the ‘Epiphany/Ordinary Time’ Category

O Jesus, King of Glory   3 comments

Christ Pantocrator

Above:  Christ Pantocrator

Image in the Public Domain

Hymn Source = American Lutheran Hymnal (1930), American Lutheran Church (1930-1960) and its immediate predecessor bodies

Original German Words (1606) by Martin Behm (1557-1622)

English Translation (1863) by Catherine Winkworth (1827-1878)


1.  O Jesus, King of glory!

Both David’s God and Son,

Thy realm endures forever,

In heav’n is fixed Thy throne:

Help that in earth’s dominions,

Throughout, from pole to pole,

Thy realm may spread salvation

To each benighted soul.

2.  The Eastern sages, bringing

Their tribute gifts to Thee,

Bear witness to Thy kingdom

And humbly bow the knee.

The Eastern star proclaims Thee,

As doth the inspired Word;

Hence joyously we hail Thee:

Our blest Redeemer, Lord!

3.  Thou art a mighty Monarch,

As by the Word we’re told,

Yet carest Thou but little

For earthly goods or gold;

On no proud steed Thou ridest,

Thou wear’st no jeweled crown,

Nor dwell’st in lordly castle,

But bearest scoff and frown.

4.  Yet art Thou decked with beauty,

With rays of glorious light;

Thou ever teem’st with goodness,

And all Thy ways are right.

Vouchsafe to shield Thy people

With Thine almighty arm,

That they may dwell in safety

From those who mean bu harm.

5.  Ah, look on me with pity,

Though I am weak and poor;

Admit me to Thy kingdom,

To dwell there, blest and sure.

Vouchsafe to keep and guide me

Secure from all my foes,

From sin, and death and Satan;

Free me from all my woes.

6.  And bid Thy Word within me

Shine as the fairest star;

Keep sin and all false doctrine

From all Thy people far;

Help us confess Thee truly,

And with Thy Christendom

Here own Thee King and Savior

And in the world to come.

In His Temple Now Behold Him   3 comments

Presentation Icon

Above:  Icon of the Presentation of Jesus

Scan by Kenneth Randolph Taylor

Hymn Source = Common Service Book of the Lutheran Church (1917), United Lutheran Church in America (1918-1962) and its predecessor bodies

Original German Words (1674) by Johann Franck (1618-1677)

English Translation (1863) by Catherine Winkworth (1827-1878)


1.  Light of Gentile nations,

Thy people’s Joy and Love!

Drawn by Thy Spirit hither,

We gladly come to prove

Thy presence in Thy temple,

And wait with earnest mind,

As Simeon once had waited

His Saviour God to find.

2.  O Lord, Thy servants meet Thee,

E’en now, in ev’ry place

Where Thy true Word hath promised,

That they should see Thy face.

Thou yet wilt gently grant us,

Who gather round Thee here,

In faith’s strong arms to bear Thee,

As once that aged seer.

3.  Be Thou our Joy, our Brightness,

That shines ‘mid pain and loss,

Our sun in times of terror,

The glory round our cross;

A glow in sinking spirits,

A sunbeam in distress,

Physician, Friend in sickness,

In death our happiness.

4.  Let us, O Lord, be faithful,

With Simeon, to the end,

That so his dying song may

From all our hearts ascend:

“O Lord, let now Thy servant

Depart in peace for aye,

Since I have seen my Saviour,

Have here beheld His day.”

5.  My Saviour, I behold Thee

Now with the eye of faith;

No foe of Thee can rob me,

Though bitter words he saith.

Within Thy heart abiding,

As Thou dost dwell in me,

No pain, no death hath terrors

To part my soul from Thee.

O Wondrous Type! O Vision Fair   11 comments

Church of the Transfiguration, Mount Tabor, Israel

Image in the Public Domain

Hymn Source = The Hymnal 1916, (1918) of The Episcopal Church

The original Latin words date to the 1400s.  John Mason Neale (1818-1866) translated the text into English.


1.  O wondrous type!  O vision fair

Of glory that the Church may share,

Which Christ upon the mountain shows,

Where brighter than the sun he glows!

2.  With Moses and Elijah nigh

The incarnate Lord holds converse high;

And from the cloud, the Holy One

Bears record to the Only Son.

3.  With shining face and bright array,

Christ deigns to manifest to-day

What glory shall be theirs above

Who joy in God with perfect love.

4.  And faithful hearts are raised on high

By this great vision’s mystery;

For which in joyful strains we raise

The voice of prayer, the hymn of praise.

5.  O Father, with the eternal Son,

And Holy Spirit, ever One,

Vouchsafe to bring us by thy grace

To see thy glory face to face.

The Hail Mary   24 comments

The Madonna in Sorrow, by Sassoferrato

Image Source = Wikipedia

My preferred post-communion prayer is the Hail Mary.


Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.

Blessed are you among women,

and blessed is the fruit of your womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,

pray for us sinners now at the honor of our death.