Above: Cemetery
Image in the Public Domain
Hymn Sources = The Lutheran Hymnal (1941), Evangelical Lutheran Synodical Conference of North America, and William Gustave Polack, The Handbook to The Lutheran Hymnal (1942)
Original German Text (1686) by Amilie Juliane, Countess of Schwarzburg-Rudolstadt (1637-1706)
Composite English Translation (1941), including contributions from Catherine Winkworth (1827-1878)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1. Who knows when death may overtake me!
Time passes on, my end draws near.
How swiftly can my breath forsake me!
How soon can life’s last hour appear!
My God, for Jesus’ sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
2. The world that smiled when morn was breaking
May change for me ere the close of day
For while on earth my home I’m making
Death’s threat is never far away.
My God, for Jesus’ sake I pray
Thy peace my bless my dying day.
3. My end to ponder me ever
And, ere the hour of death appears,
To cast my soul on Christ, my Savior,
Nor spare repentant sighs and tears.
My God, for Jesus’ sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
4. Help me now set my house in order
That always ready I may be
To say in meekness on death’s border:
Lord, as Thou wilt, deal Thou with me.
My God, for Jesus’ sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
5. Reveal the sweetness of Thy heaven,
Earth’s galling bitterness unfold;
May I, amid this turmoil riven,
Thy blest eternity behold.
My God, for Jesus’ sake I pray.
Thy peace may bless my dying day.
6. My many sins blot out forever
Since Jesus has my pardon won;
In mercy robed, I then shall never
Fear death, but trust in Thee alone.
Thy blest eternity behold.
My God, for Jesus’ sake I pray.
7. His sorrows and His cross, I know,
Make death-beds soft and light the grave,
They comfort in the hour of woe,
They give me all I fain would have.
My God, for Jesus’ sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
8. Naught shall my soul from Jesus sever;
In faith I touch His wounded side
And hail Him as my Lord forever,
Nor life nor death shall us divide.
Thy blest eternity behold.
My God, for Jesus’ sake I pray.
9. Once in the blest baptismal waters
I put on Christ and made Him mine;
Now numbered with God’s sons and daughters,
I share His peace and love divine.
Thy blest eternity behold.
My God, for Jesus’ sake I pray.
10. His body and His blood I’ve taken
In His blest Supper, feast divine;
Now I shall never be forsaken,
For I am His, and He is mine.
Thy blest eternity behold.
My God, for Jesus’ sake I pray.
11. Then may death come today, tomorrow,
I know in Christ I perish not;
He grants the peace that stills all sorrow,
Gives me a robe without a spot.
Thy blest eternity behold.
My God, for Jesus’ sake I pray.
12. And thus I live in God contented
And die without a thought of fear;
My soul has to God’s plans consented,
For through His Son my faith is clear.
Thy blest eternity behold.
My God, for Jesus’ sake I pray.
++++++++++++++++++++++++++++++++++
Above: Cemetery Plan 1861
Image in the Public Domain
Three stanzas in the 1863 translation by Simeon Comenius Chitty (1831-1902)
Hymn Source = Hymnal and Liturgies of the Moravian Church (Unitas Fratrum) (1923), Moravian Church in America
+++++++++
1. The solemn moment is impending,
When my career shall end in death,
My course unto the grave is ending,
And soon may come my latest breath;
My God and Saviour, hear my prayer,
Me for my dying hour prepare.
2. So teach me, Lord, my days to number
That I may wisdom’s path pursue;
That nothing may my soul encumber,
Oh, let me keep the Cross in view;
My God and Saviour, hear my prayer,
Me for my dying hour prepare.
3. To-day let death come, or to-morrow,
I know that I in Jesus live;
Thee will I serve through joy and sorrow,
The robe of righteousness I have;
My God and Saviour, hear my prayer,
Me for my dying hour prepare.
Pingback: Simeon Comenius Chitty | GATHERED PRAYERS
Pingback: Catherine Winkworth | GATHERED PRAYERS
Pingback: Amilie Juliane, Countess of Schwarzburg-Rudolstadt | GATHERED PRAYERS