Image in the Public Domain
Hymn Source = Evangelical Lutheran Hymnal (1880), Evangelical Lutheran Joint Synod of Ohio and Other States (1818-1930)
(The Lutheran Hymnal, 1941, contains an altered translation.)
Original German Words (1597) by Cyriacus Schneegass (1546-1597)
English Translation (1880) by August Crull (1845-1923)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1. O Lord, our Father, thanks to Thee
In this new year we render,
For Thou hast been from misery
And evil our defender;
Thro’ all the year that hath now fled
Hast given us our daily bread,
And peace within our borders.
2. Lord Jesus Christ, our thanks to Thee
In this new year we render;
For Thou still rulest zealously
Thy fold, with mercies tender;
Thou hast redeemed us with Thy blood,
Thou art our Joy, our only Good,
In life and death our Savior.
3. Lord Holy Ghost, our thanks to Thee
In this new year we render,
For by Thy grace it is that we
Preserve Thy Word’s pure splendor;
Thou hast infused, Lord, from above
Into our hearts true faith and love,
And other Christian virtues.
4. Our faithful God, we cry to Thee;
Still bless us with Thy favor,
Blot out our iniquity,
And hide our sins forever.
Grant us a happy, good new year
And when the hours of death draw near,
A blest departure.
Pingback: New Year | GATHERED PRAYERS
Pingback: August Crull | GATHERED PRAYERS
Pingback: Feast of Cyriacus Schneegass (October 22) | SUNDRY THOUGHTS