Above: Roses, Between 1900 and 1905
Image Publisher = Detroit Publishing Company
Image Source = Library of Congress
Reproduction Number = LC-DIG-det-4a20684
Original Danish Words by Hans Adolf Brorson (1694-1764)
English Translation by Jens Christian Aaberg (1877-1970)
Hymn Source = The Concordia Hymnal: A Hymnal for Church, School and Home (1932), Norwegian Evangelical Lutheran Church
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1. Now found is the fairest of roses,
‘Mongst briars it sweetly reposes;
My Jesus is so precious and holy
Abode among sinners so lowly.
2. Since man his Creator deserted
And wholly His image perverted,
The world like a desert was lying,
And all in transgression were dying.
3. But God, as His promise had granted,
A Rose in the desert has planted,
Which now is with sweetness endowing
The race that in evil was growing.
4. All men should with gladness forever
Give praises to God for His favor,
But many have ne’er comprehended
The Rose to the world has descended.
5. My Jesus, Thou ever remainest
My glory and crown, who sustainest
My heart in the fullness of pleasure;
Thy sweetness alone I will treasure.
6. The world may of all thins bereave me,
Its thorns may annoy and aggrieve me,
The foe may affliction engender,
My rose I will never surrender.
Pingback: Hans Adolph Brorson | GATHERED PRAYERS
Pingback: Jens Christian (J. C.) Aaberg | GATHERED PRAYERS