O Bread to Pilgrims Given   3 comments

Confirmation 6_00011

Above:  Diocesan Confirmation, Cathedral of St. Philip, Atlanta, Georgia, April 6, 2014

Image Source = Bill Monk, Episcopal Diocese of Atlanta

Hymn Source = The Hymnal (1911), Presbyterian Church in the U.S.A.

Original Latin text (circa 1600s) by Anonymous

English Translation (1858) by Ray Palmer (1808-1887), U.S. Congregationalist minister

The John Athelstan Laurie Riley translation is here.


1.  O bread to pilgrims given,

O Food that angels eat,

O Manna sent from heaven,

For heaven-born natures meet,

Give us, for Thee long pining,

To eat till richly filled;

Till earth’s delights resigning,

Our every wish is stilled.

2.  O Fount of love redeeming,

Forth from the Saviour’s heart

In mercy purely streaming,

A Fount of life Thou art:

O let us, freely tasting,

Our burning thirst assuage;

Thy sweetness, never wasting,

Avails from age to age.

3.  Jesus, this feast receiving,

We Thee unseen adore;

Thy faithful word believing,

We take, and doubt no more:

Give us, Thou True and Loving,

On earth to live in Thee;

Then, death the veil removing,

Thy glorious face to see.

Posted September 20, 2014 by neatnik2009 in Eucharist 1600s-1700s, Eucharist 1800s, The Hymnal (1911)

Tagged with

3 responses to “O Bread to Pilgrims Given

Subscribe to comments with RSS.

  1. Pingback: Latin Anonymous Texts | GATHERED PRAYERS

  2. Pingback: Ray Palmer | GATHERED PRAYERS

  3. Pingback: O Food of Men Wayfaring | GATHERED PRAYERS

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: